Sourate 33
AL-AHZAB (LES COALISÉS)
73
versets
Post-Hégire
Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très
Miséricordieux.
1. Ô Prophète ! Crains Dieu et n'obéis
pas aux infidèles et aux hypocrites, car Dieu
demeure Omniscient et Sage.
2. Et suis ce qui t'est révélé
émanant de Ton Seigneur. Car Dieu est Parfaitement
Connaisseur de ce que vous faites.
3. Et place ta confiance en Dieu. Dieu te suffit
comme protecteur.
4. Dieu n'a pas placé à l'homme deux
coeurs dans sa poitrine. Il n'a point assimilé
à vos mères vos épouses [à qui vous
dites en les répudiant]: «Tu es [aussi illicite]
pour
moi que le dos de ma mère ». Il n'a point fait de vos enfants
adoptifs vos propres enfants. Ce sont des
propos [qui sortent] de votre bouche. Mais Dieu dit la vérité
et c'est Lui qui met [l'homme]
dans la bonne direction.
5. Appelez-les du nom de leurs pères : c' est
plus équitable devant Dieu. Mais si vous
ne connaissez pas leurs pères, alors considérez-les
comme vos frères en religion ou vos
alliés. Nul blâme sur vous pour ce que vous faites
par erreur, mais (vous serez blâmés pour)
ce que vos coeurs font délibérément. Dieu,
cependant, est Pardonneur et Miséricordieux
.
6. Le Prophète a plus de droit sur les croyants
qu'ils n'en ont sur eux-mêmes; et ses
épouses sont leurs mères. Les liens de consanguinité
ont [dans les successions] la priorité
[sur les liens] unissant les croyants [de Médine] et les
émigrés [de la Mecque] selon le
livre de Dieu, à moins que vous ne fassiez un testament
convenable en faveur de vos frères en
religion. Et cela est inscrit dans le Livre .
7. Lorsque Nous prîmes des prophètes leur
engagement, de même que de toi, de Noé,
d'Abraham, de Moïse, et de Jésus fils de Marie : et
Nous avons pris d'eux un engagement
solennel,
8. afin [que Dieu] interroge les véridiques
sur leur sincérité. Et Il a préparé
aux
infidèles un châtiment douloureux.
9. Ô vous qui croyez ! Rappelez-vous le bienfait
de Dieu sur vous, quand des troupes vous
sont venues et que Nous avons envoyé contre elles un vent
et des troupes que vous n'avez pas
vues. Dieu demeure Clairvoyant sur ce que vous faites .
10. Quand ils vous vinrent d'en haut et d'en bas [de
toutes parts], et que les regards
étaient troublés, et les coeurs remontaient aux
gorges, et vous faisiez sur Dieu toutes
sortes de suppositions...
11. Les croyants furent alors éprouvés
et secoués d'une dure secousse.
12. Et quand les hypocrites et ceux qui ont la maladie
[le doute] au coeur disaient :
«Dieu et Son messager ne nous ont promis que tromperie».
13. De même, un groupe d'entre eux dit : «Gens
de Yatrib ! Ne demeurez pas ici. Retournez [chez vous]».
Un groupe d'entre eux demande au
Prophète la permission de partir en disant : «Nos
demeures sont sans protection», alors
qu'elle ne l'étaient pas : ils ne voulaient que s'enfuir.
14. Et si une percée avait été
faite sur eux par les flancs de la ville et qu'ensuite
on leur avait demandé de renier leur foi, ils auraient
accepté certes, et n'auraient guère
tardé,
15. tandis qu'auparavant ils avaient pris l'engagement
envers Dieu qu'ils ne
tourneraient pas le dos. Et il sera demandé compte de tout
engagement vis-à-vis de Dieu.
16. Dis : «Jamais la fuite ne vous sera utile
si c'est la mort (sans combat) ou le
meurtre (dans le combat) que vous fuyez; dans ce cas, vous ne
jouirez (de la vie) que peu (de
temps)».
17. Dis : «Quel est celui qui peut vous protéger
de Dieu, s'Il vous veut du mal ou s'Il
veut vous accorder une miséricorde ? » Et ils ne
trouveront pour eux-mêmes en dehors de Dieu,
ni allié ni secoureur.
18. Certes, Dieu connaît ceux d'entre vous qui
suscitent des obstacles, ainsi que ceux
qui disent à leurs frères : «Venez à
nous», tandis qu'ils ne déploient que peu d'ardeur
au
combat,
19. avares à votre égard. Puis, quand
leur vient la peur, tu les vois te regarder avec
des yeux révulsés, comme ceux de quelqu'un qui s'est
évanoui par peur de la mort. Une fois la
peur passée, ils vous lacèrent avec des langues
affilées, alors qu'ils sont chiches à faire
le bien. Ceux-là n'ont jamais cru. Dieu donc, rend vaines
leurs actions. Et cela est facile à
Dieu.
20. Ils pensent que les coalisés ne sont pas
partis. Or si les coalisés revenaient,
[ces gens-là] souhaiteraient être des nomades parmi
les Bédouins, et [se contenteraient] de
demander de vos nouvelles. S'ils étaient parmi vous, ils
n'auraient combattu que très peu.
21. En effet, vous avez dans le Messager de Dieu un
excellent modèle [à suivre], pour
quiconque espère en Dieu et au Jour dernier et invoque
Dieu fréquemment.
22. Et quand les croyants virent les coalisés,
ils dirent : «Voilà ce que Dieu et Son
messager nous avaient promis; et Dieu et Son messager disaient
la vérité». Et cela ne fit
que croître leur foi et leur soumission.
23. Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont
été sincères dans leur engagement
envers Dieu. Certain d'entre eux ont atteint leur fin, et d'autres
attendent encore; et ils
n'ont varié aucunement (dans leur engagement);
24. afin que Dieu récompense les véridiques
pour leur sincérité, et châtie, s'Il
veut, les hypocrites, ou accepte leur repentir. Car Dieu est
Pardonneur et Miséricordieux.
25. Et Dieu a renvoyé, avec leur rage, les
infidèles sans qu'ils n'aient obtenu aucun
bien, et Dieu a épargné aux croyants le combat.
Dieu est Fort et Puissant.
26. Et Il a fait descendre de leurs forteresses ceux
des gens du Livre
qui les avaient soutenus [les
coalisés], et Il a jeté l'effroi dans leurs coeurs;
un groupe d'entre eux vous tuiez, et un
groupe vous faisiez prisonniers.
27. Et Il vous a fait hériter leur terre, leurs
demeures, leurs biens, et aussi une
terre que vous n'aviez point foulée. Et Dieu est Omnipotent.
28. Ô Prophète ! Dis à tes épouses
: «Si c'est la vie présente que vous désirez
et
sa parure, alors venez ! Je vous demanderai [les moyens] d'en
jouir et vous libérerai [par un
divorce] sans préjudice.
29. Mais si c'est Dieu que vous voulez et Son messager
ainsi que la Demeure dernière,
Dieu a préparé pour les bienfaisantes parmi vous
une énorme récompense.
30. : Ô femmes du Prophète ! Celle d'entre
vous qui commettra une turpitude prouvée, le
châtiment lui sera doublé par deux fois ! Et ceci
est facile pour Dieu.
31. Et celle d'entre vous qui est entièrement
soumise à Dieu et à Son messager et qui
fait le bien, Nous lui accorderons deux fois sa récompense,
et Nous avons préparé pour elle
une généreuse attribution.
32. Ô femmes du Prophète ! Vous n'êtes
comparables à aucune autre femme. Si vous êtes
pieuses, ne soyez pas trop complaisantes dans votre langage, afin que celui dont le
coeur est malade [l'hypocrite] ne
vous convoite pas. Et tenez un langage décent.
33. Restez dans vos foyers; et ne vous exhibez pas
à la manière des femmes avant
l'Islam (Jahiliyah). Accomplissez le Salat, acquittez la Zakat
et obéissez à Dieu et à Son
messager. Dieu ne veut que vous débarrasser de toute souillure,
ô gens de la maison [du
prophète], et vous purifier pleinement.
34. Et gardez dans vos mémoires ce qui, dans
vos foyers, est récité des versets
de Dieu et de la sagesse. Dieu est Doux et Parfaitement Connaisseur.
35. Les Musulmans et Musulmanes, croyants et croyantes,
obéissants et obéissantes,
loyaux et loyales, endurants et endurantes, craignants et craignantes,
donneurs et donneuses
d'aumônes, jeûnants et jeûnantes, gardiens de
leur chasteté et gardiennes, invocateurs
souvent de Dieu et invocatrices : Dieu a préparé
pour eux un pardon et une énorme récompense.
36. Il n'appartient pas à un croyant ou à
une croyante, une fois que Dieu et Son
messager ont décidé d'une chose d'avoir encore le
choix dans leur façon d'agir. Et quiconque
désobéit à Dieu et à Son messager,
s'est égaré certes, d'un égarement évident.
37. Quand tu disais à celui que Dieu avait comblé
de bienfaits, tout comme toi-même
l'avais comblé : «Garde pou toi ton épouse
et crains Dieu», et tu cachais en ton âme ce
que Dieu allait rendre public. Tu craignais les gens, et c'est
Dieu qui est plus digne de ta
crainte. Puis quand Zayd eût cessé toute relation
avec elle, Nous te la fîmes épouser, afin
qu'il n'y ait aucun empêchement pour les croyants d'épouser
les femmes de leurs fils adoptifs,
quand ceux-ci cessent toute relation avec elles. Le commandement
de Dieu doit être exécuté.
38. Nul grief à faire au Prophète en
ce que Dieu lui a imposé,
conformément aux lois établies pour ceux
qui vécurent antérieurement. Le commandement de Dieu
est un décret inéluctable.
39. Ceux qui communiquent les messages de Dieu, Le
craignants et ne redoutaient nul autre
que Dieu. Et Dieu suffit pour tenir le compte de tout.
40. Muhammad n'a jamais été le père
de l'un de vos hommes , mais le messager
de Dieu et le dernier des
prophètes. Dieu est Omniscient.
41. Ô vous qui croyez ! Évoquez Dieu d'une
façon abondante.
42. et glorifiez-Le à la pointe et au déclin
du jour.
43. C'est Lui qui prie sur vous, - ainsi
que Ses anges, - afin qu'Il vous fasse sortir des ténèbres
à la lumière; et Il est
Miséricordieux envers les croyants.
44. Leur salutation au jour où ils Le rencontreront
sera : «Salam» [paix], et Il leur a
préparé une généreuse récompense.
45. Ô Prophète ! Nous t'avons envoyé
[pour être] témoin, annonciateur, avertisseur.
46. appelant (les gens) à Dieu, par Sa permission;
et comme une lampe éclairante.
47. Et fait aux croyants la bonne annonce qu'ils recevront
de Dieu une grande grâce.
48. Et n'obéis pas aux infidèles et aux
hypocrites, ne prête pas attention à leur
méchanceté et place ta confiance en Dieu et Dieu
suffit comme protecteur.
49. Ô vous qui croyez ! Quand vous vous mariez
avec des croyantes et qu'ensuite vous
divorcez d'avec elles avant de les avoir touchées, vous
ne pouvez leur imposer un délai
d'attente . Donnez-leur
jouissance [d'un bien] et libérez-les [par un divorce]
sans préjudice.
50. Ô Prophète ! Nous t'avons rendue
licites tes épouses à qui tu as donné leur
mahr (dot), ce que tu as possédé légalement
parmi les captives [ou esclaves] que Dieu t'a
destinées, les filles de ton oncle paternel, les filles
de tes tantes paternelles, les filles
de ton oncle maternel, et les filles de tes tantes maternelles,
- celles qui avaient émigré en
ta compagnie, - ainsi que toute femme croyante si elle fait don
de sa personne au Prophète,
pourvu que le Prophète consente à se marier avec
elle : c'est là un privilège pour toi, à
l'exclusion des autres croyants. Nous savons certes, ce que nous
leur avons imposé au sujet de
leurs épouses et des esclaves qu'ils possèdent,
afin qu'il n'eût donc point de blâme contre
toi. Dieu est Pardonneur et Miséricordieux.
51. Tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et
tu héberges chez toi qui tu veux.
Puis il ne t'est fait aucun grief si tu invites chez toi l'une
de celles que tu avais
écartées. Voilà ce qui est le plus propre
à les réjouir, à leur éviter tout
chagrin et à
leur faire accepter de bon coeur ce que tu leur as donné
à toutes. Dieu sait, cependant, ce
qui est en vos coeurs. Et Dieu est Omniscient et Indulgent.
52. Il ne t'est plus permis désormais de prendre
[d'autres] femmes. ni de changer
d'épouses, même si leur beauté te plaît;
- à l'exception des esclaves que tu possèdes. Et
Dieu observe toute chose.
53. Ô vous qui croyez ! N'entrez pas dans les
demeures du Prophète, à moins
qu'invitation ne vous soit faite à un repas, sans être
là à attendre sa cuisson. Mais
lorsqu'on vous appelle, alors, entrez. Puis, quand vous aurez
mangé, dispersez-vous, sans
chercher à vous rendre familiers pour causer. Cela faisait
de la peine au Prophète, mais il se
gênait de vous (congédier), alors que Dieu ne se
gêne pas de la vérité. Et si vous leur
demandez (à ses femmes) quelque objet, demandez-le leur
derrière un rideau : c'est plus pur
pour vos coeurs et leurs coeurs; vous ne devez pas faire de la
peine au Messager de Dieu, ni
jamais vous marier avec ses épouses après lui; ce
serait, auprès de Dieu, un énorme pêché.
54. Que vous divulguiez une chose ou que vous la cachiez,...
Dieu demeure Omniscient.
55. Nul grief sur elles au sujet
de leurs pères, leur fils, leurs
frères, les fils de leurs frères, les fils de leurs
soeurs, leurs femmes [de suite] et les
esclaves qu'elles possèdent. Et craignez Dieu. Car Dieu
est témoin de toute chose.
56. Certes, Dieu est Ses Anges prient
sur le Prophète; ô vous qui croyez priez sur
lui et adresses [lui] vos salutations.
57. Ceux qui offensent Dieu et Son messager, Dieu
les maudit ici-bas, comme dans
l'au-delà et leur prépare un châtiment avilissant.
58. Et ceux qui offensent les croyants et les croyantes
sans qu'ils l'aient mérité, se
chargent d'une calomnie et d'un péché évident.
59. Ô Prophète ! Dis à tes épouses,
à tes filles, et aux femmes des croyants, de
ramener sur elles leurs grands voiles : elles en seront plus vite
reconnues et éviteront
d'être offensées. Dieu est Pardonneur et Miséricordieux.
60. Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la maladie
au coeur, et les alarmistes
[semeurs de troubles] à Médine ne cessent pas, Nous
t'inciterons contre eux, et alors, ils
n'y resteront que peu de temps en ton voisinage.
61. Ce sont des maudits. Où qu'on les trouve,
ils seront pris et tués impitoyablement :
62. Telles était la loi établie par Dieu
envers ceux qui ont vécu auparavant et tu ne
trouvera pas de changement dans la loi de Dieu.
63. Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure . Dis : «Sa connaissance est exclusive à
Dieu». Qu'en sais-tu ? Il se peut que l'Heure
soit proche.
64. Dieu a maudit les infidèles et leur a préparé
une fournaise,
65. pour qu'ils y demeurent éternellement, sans
trouver ni alliés ni secoureur.
66. Le jour où leurs visages seront tournés
dans le Feu, ils diront : «Hélas pour
nous ! Si seulement nous avions obéi à Dieu et
obéi au Messager ! ».
67. Et ils dirent : «Seigneur, nous avons obéi
à nos chefs et à nos grands. C'est donc
eux qui nous ont égarés du Sentier.
68. Ô notre Seigneur, inflige-leur deux fois
le châtiment et maudis les d'une grande
malédiction».
69. Ô vous qui croyez ! Ne soyez pas comme ceux
qui ont offensé Moïse. Dieu l'a
déclaré innocent de leurs accusations, car il était
honorable auprès de Dieu.
70. Ô vous qui croyez ! Craignez Dieu et parlez
avec droiture.
71. afin qu'Il améliore vos actions et vous
pardonne vos péchés. Quiconque obéit à
Dieu et à Son messager obtient certes une grande réussite.
72. Nous avions proposé aux cieux, à
la terre et aux montagnes la responsabilité (de
porter les charges de faire le bien et d'éviter le mal).
Ils ont refusé de la porter et en ont
eu peur, alors que l'homme s'en est chargé; car il est
très injuste [envers lui-même] et
très ignorant.
73. [Il en est ainsi] afin que Dieu châtie les
hypocrites, hommes et femmes, et les
associateurs et les associatrices, et Dieu accueille le repentir
des croyants et des croyantes.
Dieu est Pardonneur et Miséricordieux.
Retour : Le Saint Coran